Tja, unser Bassist von hott rief mich eben an und meinte, er haette nen Reviw unserer Demo auf Spanisch gefunden. Da Babelfish der maximale Krampf in Sachen Uebersetzung ist, wollt ich mal horchen, obs hier jmd gibt, der die Zeit und vor allem das spanische Koennen haette, sich der Uebersetzung des Reviews mal anzunehmen. Ueber nen kleines Danke schoen liesse sich natuerlich locker reden, z.B. nen Exemplar der bald fertig werdenden Split CD mit Daleth. Danke schonmal! Tim
Aso, ich wusste nicht, wo ichs haette hinposten sollen. Wenn falsch, bitte einfach verschieben!
Ich könnte mal nen Kollegen anhauen. Der spricht spanisch und hört Metal. Wie lang ist das Review denn? Ansonsten hat Jens da sicherlich auch Möglichkeiten.
ne freundin von miriam hier in marburg ist spanierin! die hab ich heute erst gesehen. die kanns halt perfekt! schick mir oder miriam den text. die übersetzt das bestimmt gerne!
Tausend Dank Jens, hoert sich doch alles rund und verstaendlich an!! Respekt, von wegen du kannst ncith richtig Spanisch... Ich werd das die Tage mal auf unserer myspace Seite mit Erwahnung von dir als Uebersetzer posten, falls du damit kein Problem hast. Und wegen der CD reden wir dann nochmal aufm OFF. Hoffe, dass die bis dahin endlich mal hier sind. Nochmals Danke und !!
Zitat von derekscheint ja zu reichen, aber wenn ihr wollt könnte ich das ding nochmal meinem arbeitskollegen vorlegen. der is spanier und muttersprachler.
Danke derek , aber ich denke, dass das wirklich schon sehr gut uebersetzt ist und man nun alles im Zusammenhang versteht.